صفحه نخست > فرهنگ، ادبیات و هنر > کامران میرهزار، شاعر هزارستانی در فستیوال بین المللی شعر کاراکاس، مقدونیه، کوزوو و (...)

کامران میرهزار، شاعر هزارستانی در فستیوال بین المللی شعر کاراکاس، مقدونیه، کوزوو و مرکش

کابل پرس خبری
پنج شنبه 6 جولای 2017

زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )

فستیوال بین المللی شعر کاراکاس ونزوئلا

در ماه جون سال 2016، کامران میرهزار به دعوت مدیر فستیوال بین المللی شعر کاراکاس ونزوئلا و مدیر فستیوال بین المللی شعر مدژين کلمبیا به کاراکاس سفر کرد و علاوه بر شعرخوانی، به ایراد سخنرانی پرداخت. در این فستیوال، شاعران سرشناسی از کشورهای مختلف از جمله ژاپن، آلمان، آمریکا، کانادا، فرانسه، آفریقای جنوبی، آرژانتین، کلمبیا، برازیل و اسپانیا شرکت کرده بودند.


در این فستیوال، کامران میرهزار علاوه بر شعرخوانی، سخنرانی هایی در مورد آزادی و شعر، شاعر دربند فلسطینی اشرف فیاض و هزارستان و مبارزه ی هزاره برای عدالت و آزادی ایراد کرد. او همچنین برای شعرخوانی به شهر والنسیا سفر کرد و با مخاطبان خود رو در رو سخن گفت.







JPEG

فستیوال بین المللی شعر مقدونیه و کوزوو

چند ماه پس از فستیوال بین المللی شعر ونزوئلا، کامران میرهزار در ماه اکتبر سال 2016، به دعوت مدیر فستیوال بین المللی شعر مقدونیه و کوزوو به این دو کشور حوزه ی بالکان سفر کرد و علاوه بر شعرخوانی، در مورد شعر در زبان مادری اش و آزادی و هزارستان صحبت کرد.
این فستیوال ابتدا در مقدونیه برگزار شد و سپس شاعران دعوت شده، با هم به کوزوو سفر کرده و شعرخوانی هایی در پایتخت این کشور داشتند. شاعران بین المللی شرکت کننده در این فستیوال، به شعر توریستی پریزرن سفر کرده و از آنجا دوباره به مقدونیه برگشتند.



فستیوال بین المللی شعر مراکش/ مغرب

در روز 21 ماه مارچ سال روان میلادی، همزمان با روز جهانی شعر، فستیوال بین المللی شعر مراکش/ مغرب در شهر اسفی افتتاح شد. کامران میرهزار که به عنوان مهمان ويژه در این فستیوال شرکت کرده بود، علاوه بر شعرخوانی، درباره ادبیات، هزارستان و جنایاتی که علیه هزاره به صورت سیستماتیک از قرن 19 شروع شده و همچنان ادامه دارد صحبت کرد.
این فستیوال از شعر غربی اسفی شروع شده بود و همچنان شهر به شهر به سمت شمال کشور مغرب و شهرهای ساحل مدیترانه و سپس به طرف مرکز و شهر تاریخی مکناس و ولیلی و مراکش ادامه یافت. شاعران بین المللی شرکت کننده در این فستیوال، در هر شهر علاوه بر شعرخوانی، با مخاطبان خود بصورت مستقیم دیدار می کردند و درباره شعر خود صحبت کرده و به پرسش های مخاطبان پاسخ می دادند.








از کامران میرهزار تاکنون چندین کتاب شعر، ترجمه و آنتولوژی شعر از جمله کتاب مهر، لحن تند اسبی در اضلای پروانه شدن، آنتولوژی شعر 125 شاعر از 68 کشور جهان برای مردم هزاره منتشر شده است.
او همچنین کتاب سانسور در افغانستان را نوشته و منتشر کرده است، کتابی که نسخه ی ناروژی آن نیز بزودی منتشر می شود.
کتاب آموزش زبان دری نیز کتاب دیگری است که از او در نروژ به نشر رسیده است.
شعرهای کامران میرهزار به زبان های مختلف در ده ها مجله ی ادبی و آنتولوژی های شعر منتشر شده است. از جمله کتاب استریم آو دیر به انگلیسی و چوررو د سی یروس به اسپانیایی در دسترس مخاطبان قرار دارد.
او کتابی از شعرهای خود با عنوان هزارستان با پیکر هایکو و یک ماندلای زرد و آنتولوژی شعر امروز هزارستان را در سال روان میلادی منتشر خواهد کرد.
کتاب های این شاعر هزارستانی را می توان از کتابفروشی های معتبر آنلاین از جمله آمازون، بوک دیپازیتوری، بارنز اند نوبل و آدلی بریس تهیه کرد.

عکس ها از سایت شخصی کامران میرهزارو صفحه فیسبوک او

آنلاين بنگريد :
loading...
loading...

پیام، نظر، تفسیر یا نقد؟

تعديل از پيش

اين سخنگاه از پيش تعديل مي‌شود: نظر شما پيش از تأييد مديران سايت ظاهر نخواهد شد.

كى هستيد؟
وصل
پيام شما

براى درست كردن پاراگراف، كافيست كه خط خالى ايجاد كنيد.

جستجو در کابل پرس